Форум » Туманность Ёжика » А у нас в квартире газ! А у вас? » Ответить

А у нас в квартире газ! А у вас?

Bulba: В этой теме предлагаю обмениваться "местечковыми" новостями. Вот лично я собираюсь рассказывать про Минск и вообще Беларусь. Надеюсь, что и у остальных есть что рассказать про свои родные или ставшие родными места.

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Лара: Заманивают в сети

Bulba: В Беларуси существует закон, согласно которому 75% звучащей в эфире музыки должно быть белорусской. Местная чахлая эстрада обеспечить такой процент не может, поэтому радиостанции идут на всякие ухищрения. Вот об этом небольшая юмореска. Музыкальная история. Планерка в редакции одной из минских радиостанций. Главред. Ребята, что-то мы медленно работаем. Понимаю, что закон о 75% белорусской музыки в эфире нам мешает, но надо же шевелиться, искать. Ёжиков. А Макаревич, Свиридова, Антонов? Это же мы нашли, что у Андрея предки из Гродненской губернии, что Алена училась в Минске, а Юрий юность провел в Молодечно... Главред. Макаревич, Свиридова, Антонов. Вчерашний день! Их уже все крутят. Нужны новые имена, новые белорусы. Вот наши конкуренты с радио “Голос.бай” раскопали, что Майкл Джексон любил картошку и на этом основании нашли в его генеалогическом древе белорусскую ветвь. И теперь они короли – крутят Джексона денно и нощно. А мы что? Сергей Ёжиков, вот вы обещали, что с понедельника Леди Гага будет белоруской. Как успехи? Ёжиков. Ну я нашел, что ее итальянский дедушка воевал на Третьем Белорусском... Главред. И отлично! Почему же до сих пор она не в эфире? Ёжиков. Так он воевал с другой стороны Третьего Белорусского. Главред. Это не пойдет. Ищите еще. Артем Фандоремифасоль, где “Металлика”? Мне каждый день звонят, пишут, требуя “Металлику”. Скоро сам взвою “Nothing else matters”. Фандоремифасоль. Я провел исследование и могу со 100% уверенностью доказать, что в оригинальном названии группы -- Metallica – содержится белорусская буква “i”. Главред. Ну вот! Можете же, когда захотите! Значит, вносим “Металлику” в план в полном объеме как белорусскую группу. И теперь переходим к главному вопросу. Как сделать нашим соотечествеником Стаса Михайлова?..

Лара: Bulba : Как сделать нашим соотечествеником Стаса Михайлова?.. Да возьмите вы его себе просто так. Вам ещё спасибо скажут.


Лара: Публикация сборника сказок Корнея Ивановича Чуковского может превратиться в скандал, имеющий религиозную подоплёку. В книге для детей младшего возраста «Сказки К. И. Чуковского», выпущенной ростовской типографией ЗАО «Книга», приверженцы ислама московского портала islam.ru усмотрели оскорбление их религиозных чувств. Возмущение у них вызвал крокодил, точнее — лист бумаги, который находится в его правой зелёной лапе. Присмотревшись, сотрудники портала сделали вывод, что данный листок не что иное, как… отрывок из Корана. http://www.donnews.ru/?option=com_dnnews&view=new&id=11457 Само по себе уже дибилизм. Но самое худшее это: — Наша сотрудница ходила к муфтию, и он так и не смог однозначно ответить, является ли это страницей из Корана, — сообщила директор типографии. Тем не менее сотрудники типографии готовят потребованные письменные извинения.

Спика: Наверное, художник так изобразил фразу "по турецки говорил". Посмотрела - до 1928 года арабский алфавит был, потом латинский. Сказка была написана в 1916—1917 годах.

Борис: Если вспомнить другую сказку - "Крокодил", то там Крокодил был Нильский. Так на каком же языке ему читать газету?

KAK: Тбилиси всегда отличался от остальной Грузии, причем очень сильно. В Тбилиси жили армяне и русские, грузины и евреи, немцы и азербайджанцы. Все нации и языки перемешались у нас так, что возник тбилисский сленг, на котором больше нигде не говорят. В этом сленге используются слова из языков всех живших в Тбилиси народов. Недавно наткнулся в Инете на дивный сайт, посвященный старому Тбилиси и толковый тбилисско-русский словарь тоже имеется. Загляните, полюбопытствуйте. Тбилисский язык

илиада: Интересно. В Джамбуле тоже всех национальностей было, но говорили между собой на русском.

Лара: KAK : и толковый тбилисско-русский словарь тоже имеется ДЭБИЛО - дибил. Слово общегрузинское, но есть предположение, что распространилось оно из Тбилиси. В Грузии так и говорят по русски - "дэбил", в отличии от российского "дибил". Из комментариев: "Я всегда думал, что это грузинское слово. Оказывается - медицинский диагноз." ПУЧИК - надувной шарик, пустышка, мыльный пузырь

Bulba: В продолжение темы о языках. Несмотря на общность культур, некоторые слова в русском и белорусском языках имеют противоположный смысл. Например, благая весть в русском языке означает хорошую новость, а в белорусском "благая" -- это плохая.

Battsy: А когда кто-нибудь "орёт благим матом" - это что значит, хорошим матом или плохим?

Bulba: Battsy : А когда кто-нибудь "орёт благим матом" - это что значит, хорошим матом или плохим? Смотря кто орет -- белорус или русский.

Battsy:

Лара: В Красноярском крае детскому саду «Маленькая страна» пришлось сменить название после претензии поэта Ильи Резника. Как рассказала корреспонденту НГС.НОВОСТИ заведующая детского сада «Маленькая страна» (г. Зеленогорск) Любовь Бекреева, уведомление о том, что право на использование словосочетания «маленькая страна» закреплено за Ильей Резником, пришло несколько месяцев назад. Напомним, песню с одноименным названием в 90-е годы исполняла Наталья Королева. По словам заведующей, учреждение было вынуждено отказаться от названия, так как не в состоянии выкупить авторские права. Пользоваться таким названием можно только с согласия артиста и отчисляя соответствующее вознаграждение, иначе — суд и возмещение ущерба. Сумму иска заведующая отказалась назвать. По ее словам, такие предупреждения получили еще 28 детских учреждений по всей стране. Администрации согласовала название с родителями и переделала устав учреждения. С 22 мая детский сад сменил вывеску на «Страна детства». http://ngs24.ru/news/1174367/view/

Battsy: Лара : после претензии поэта Ильи Резника Вот гад!

Bulba: В Минске 19.00, в Москве 20.00, в Петропавловске-Камчатске -- лето.

илиада: Bulba : в Петропавловске-Камчатске -- лето. И это наше лето. Такая жара, вроде, начиналась, и опять подул холодный ветер.

rolling: Лара : В Красноярском крае детскому саду «Маленькая страна» пришлось сменить название после претензии поэта Ильи Резника. Не понял. У нас словосочетание запатентовать можно , оказывается?

Лара: rolling : Не понял. У нас словосочетание запатентовать можно , оказывается? Поймешь, когда половину слов запатентуют. Они же кучу песен написали. Там столько слов Будете жестами объясняться.

shap: Лара : Там столько слов а когда начнет патентовать Шуров...тут уже все фабрики и заводы станють...и мне кажеться по всему миру...



полная версия страницы